趁机(?)推荐一部我最喜欢的 Maggie Smith 的电影:Keeping Mum,中译名叫《保持缄默》,黑色喜剧
Maggie Smith 饰演的妈妈,年轻时遇到丈夫出轨,就把丈夫和情妇杀了&碎尸,装在行李箱里坐火车,血水流出来被警察发现,她跟警察讲述了自己怀孕而丈夫出轨的悲惨事实,警察十分震惊,问:你就这么把他们杀了?
年轻女士反问:我总不能什么都不做吧?
年轻时不是 Maggie Smith 演的,但这句反问特别像老太太在《唐顿庄园》那句台词:What is a weekend?
以上谈不上剧透吧因为是开局五分钟的剧情,年轻妈妈被捕入狱,生下的女儿被送入福利院长大,三十年后妈妈假释出狱,假装管家去女儿家里工作,故事才正式开始啦……
读过 海边的房间 🌕🌕🌕🌗🌑
文笔华丽,内容因为有几篇都是描写女主角的丑陋人性而富有争议。我看着还好,除了第一篇的主题过于暧昧不明(只感到某种惊悚意味),其他都很难说是有“厌女”的背景,只是真实地描绘某种境况和心态。不知道哪个老登写的后记倒是真的有厌女味。
读过 有花生的寻常一天 🌕🌕🌕🌕🌑
日常中的恐惧,就在婚姻与家庭之中。雪莉杰克逊也算是恐怖悬疑流的女性主义启蒙大师了。
读过 不能承受的生命之轻
读过 仿生人会梦见电子羊吗? 🌕🌕🌕🌕🌑
看完《银翼杀手》以后找来原著看,电影可以说很好保留了核心的哲学问题。当然,原著的设定更讨论点更多,关于默瑟主义的起源和争论、电子动物与特障人等都可以有更意蕴丰富的解读。另外,仿生人在电影里似乎更具人性,而在书中则更中性一些,“仿”感更强。
今天看了NPR的一篇報導,講述了一個非常離譜的故事:
一個才19歲的中國青年,發表過支持香港與辱罵解放軍的言論,後者更直接導致警方藍底白字通報網上追逃,他和伴侶輾轉到了荷蘭申請政庇,期間獲得不少異議人士支持,以及多個媒體的曝光,他被視為在中國因言獲罪的典型之一。
但故事還有另一面。
他在荷蘭的室友高志,也是一名異議人士,妻子劉風鈴和一對兒女在逃離中國的路上,發生了一連串匪夷所思的事件。TA們收到了自稱荷蘭移民局、泰國航空公司與中國特工的郵件、電話,裡面共同構築的故事是——中共為了報復高志的室友,冒充高志和家人的身分發布虛假的炸彈威脅,導致荷蘭當局禁止高志家人入境,劉風鈴與一對兒女也因此被泰國警方逮捕。
讓高志得以接受這個故事的原因,是他數個月前在一場抗議活動上認識的王靖渝。在媒體的廣泛報導中,王靖渝是一名因言獲罪的00後青年,中共在他身上投入大量關注,其中就包括偽裝王靖渝發出炸彈威脅,王因此成為為中國跨境鎮壓的著名案例——過去幾年時間裡,跨國鎮壓成為各國政府及人權機構關注的重點,王靖渝的經歷被多次提及。
也正因為這些光環,當王靖渝提出自己因遭到中共迫害必須搬遷,希望高志家裡暫住的時候,高志毫不猶豫地同意了——這些房間原本是留給他即將逃離中國前往荷蘭團聚的家人。
但後來讓高志瞠目結舌的事實是,正是因為他的這份善意,讓王靖渝有機會獲取他和家人的個人信息,而偽造了高達數百條的郵件,騙走了他1.7萬美元的「巨款」——那可能是這位44歲的中年男人全部的积蓄,他出身農村,做過服務員、卡車司機、保安和流水線工人,這筆錢本來計畫可以讓家人在荷蘭得以安頓。
在NPR的還原下,一個「異議青年」的形象被徹底打翻,真實面目卻不只是一個「騙子」可以形容的。王靖渝不僅偽造了與高志有關的文件,還向媒體與支持他的異議人士也展示了偽造文件與虛構的「中共威脅」。
為了圓上自己製造的巨大謊言,他跟高志說電話裡妻兒的聲音是AI合成的,將記者的錄音講成是德國警察打來的電話。在NPR的報導之外,這件事的影響出乎意料地深遠,多名異議人士之間的關係,因為王靖渝的謊言二變得緊張、警惕甚至對立,有人因為王靖渝自述的「遭遇」而小心翼翼。
非常佩服NPR和這篇報導的團隊,TA們檢視了700多封郵件和數個月的私人聊天,與高志本人做了超過十小時的採訪,還有一名匿名記者參與採訪和翻譯。這篇報導做得十分細緻和精彩且自帶中文版,強烈推薦閱讀:https://www.npr.org/2024/09/07/g-s1-20881/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%85%B1%E4%BA%A7%E5%85%9A-%E8%8D%B7%E5%85%B0-%E7%8E%8B%E9%9D%96%E6%B8%9D-%E6%AC%BA%E8%AF%88
如果有人想读一些研究《红楼梦》和研究张爱玲小说的作品,我推荐两位台湾的女学者:罗久蓉、郭玉雯。罗教授偏历史和年代研究,她有一篇文章叫《张爱玲与她成名的年代(1943-1945)》我真是百读不厌;郭教授偏哲学和心理学,她在几篇论文里分析《红楼梦》里的女娲神话、大母神崇拜、母系氏族与几位重要的女性角色之间的关联,简直甩周汝昌几条街。台湾的学者研究这些东西有几个优势,一个是他们的国学传统没有被打断,在研究古典小说的思路和手法上一脉相承,而大陆则被所谓的“共产主义文艺观”(整风的时候甚至更早,左联的时候)彻底洗了一遍,动不动就是革命/阶级史观、国防文学,实在倒胃口。另一个就是台湾的性别教育开始的早,女性主义的文艺观也萌芽的早,这对于理解《金瓶梅》、《红楼梦》和张爱玲是非常重要的。反观大陆的男性学者,基本没怎么正经研究过张爱玲,只有红楼算显学,但是要么是周汝昌那种选妃式红学,要么是刘心武那种胡说式红学。个人经验,供感兴趣的象友参考,鞠躬。
有时间线的朋友说到“只要作品好不用对作者的道德太苛责”。
道理是这个道理,但是它这里不适用于黑猴的情况,甚至很容易滑坡到黑猴支持者普遍声称的:“中国游戏圈好不容易出来一个还不错的作品,不能对主创太苛责”。
黑猴和原嘟作者举例中提到的门罗是完全不一样的,其中有一点是黑猴宣传过程中体现出来的男权和民族主义的合流,以及游戏国内宣传助长民族主义情绪这件事。这次主创在宣发中着重强调了游戏题材的民族性,宣发过程中大量官媒站台,cctv和新华网之类。对于海外媒体的批评也一并归于境外势力对“我国”文化的无知和打压。
毛象上的香油之前之前广泛传播的主创在发言上对女玩家的轻蔑,招聘广告中的爹味其实是价值观上和集权的合流。如果相比来看,黑猴和门罗相似处不大,反倒是类似《意志的胜利》。因此,如果这样类比,《意志的胜利》的艺术水平能否让人忽视其中渗透的纳粹精神和这部电影当时的播放对与纳粹精神的推波助澜的作用。如果答案是否,那么黑猴80分的媒体评分就不能使其免于被人批评。
“高原反应”这个影响你国这么多人口和地区的大事,居然全被没有屁用的红景天之类的中成药\保健品垄断 ,而真正有用的高原病西药(乙酰唑胺、地塞米松等)不为人知........虽然预料之中,真看到还是震撼的!这个常识在其它国家,甚至印象里“落后”的南美国家都早就普及了,中国才是那个更落后和封闭的地方吧!不过想想你国人最终也没打上的BNT疫苗,也就释然了!
中文名:乙酰唑胺,通用名:acetazolamide,商品名:diamox,其它华文名:海拔适,是RX处方药,1957年被美国FDA批准使用。1983年被中国批准使用,国内通常用来治疗青光眼、脑水肿、充血性心力衰竭等,但其预防和治疗高原病的功能鲜为人知。
2002年美军空降阿富汗的“蟒蛇行动”,给士兵提前使用了该药品,使得无一人出现高原反应,才被中国军方注意。二楼链接有详细说明,提到的基本都是处方药请去医院开,没有处方请勿自行购买和服用!!!
#高原反应#高原病#乙酰唑胺
语词通过灌输一种思维方式进而催生一种符号暴力形式。