总所周知,汉语里有很多词是从佛教用语里转借来的,比如刹那、抖擞、现身说法等等。其实日本作为汉字文化圈里一个非常重要的文明,日语里也有很多词是来源于佛教词汇的,而且用法和汉字词汇表达的意思完全不同。

比如,我慢。慢,指视某种对象为不变的存在,以此而起执着,高看此对象而轻视其他的傲慢之心,梵音为māna。我慢则指执着于自我,高我而轻人乃至万物(类似七宗罪之一的傲慢)。日语里我慢主要的意思是忍耐,还有一个意思是固执。

再比如,挨拶。挨指依次,拶指收紧,挤压。挨拶,原指僧人用或强或弱或轻或重或深或浅的语言与动作,去了解弟子或其他修行者开悟程度的一种修行法门(类似苏格拉底那种真因分析里常用的挤压式追问)。因试探的过程中双方有一问则必有一答,存在交互行为,后在日语中转为问候之意。

还有ばか(马鹿)。马鹿两个汉字是万叶假名的一种用法,以字标音。ばか的语源虽不确定,但已知是s:moha的音译,表示痴的意思。痴为三毒烦恼之一,指心性暗钝,迷惘无知,也称无明,没有智慧的愚痴。在日语里的意思是傻。

Follow

@ryokokoro 「世界」这个词也是源自于佛教哦 :ac_acg078:

· · Web · 0 · 0 · 2
Sign in to participate in the conversation
飞面

“煮喝醉之后把触手伸向fedi宇宙,于是有了拉面站~ ”
Mastodon是一个新兴的社交网络,核心理念是“Giving social networking back to you”,使用分布式的架构,整个网络由若干自发节点构成的联邦宇宙fediverse,从而从根本上杜绝censorship的可能性。另一方面刻意避开了推荐算法,让sns回归原本原子化的“人和人的社交”。
拉面站是fedi中的节点之一,主题是飞天拉面神教FSM,是一个一本正经胡说八道的反宗教宗教,具体可以参见飞天拉面神教介绍,本质是个欢乐沙雕生活分享兴趣交流为主题的站点。
这里欢迎飞天拉面神教FSM信徒,希望你们遵守站点规则里的阿西八戒。
这里也欢迎非信徒,毕竟 煮不在乎! RAmen!
更多详情请点击下方链接: